Главная arrow Законы и права arrow Субтитры на белорусском телевидении: что есть, что будет
29.07.2010
 
Свежая информация
Главная
Новости
Конкурсы
Технологии
События
Интервью
Спорт
Сильные духом
Жизни и личности
Просьбы о помощи
Фоторепортаж
Один день в коляске
Творчество
Полезности
Статьи
Реабилитация
Обучение
Работа
Законы и права
Полезная литература
О нас
О проекте
Наши друзья
Форум
Отзывы и пожелания
Спонсор
Поиск по сайту:
Контакты

Спонсоры
Статистика

Новости от партнеров
 

Субтитры на белорусском телевидении: что есть, что будет Версия для печати Отправить на e-mail
04.02.2007

Олег Супрунюк

Если в России тема субтитров на телевидении за последнее время хотя бы раз в год публично комментируется президентом страны, то в соседней Беларуси этот вопрос остается лишь предметом переписки между руководством местного общества глухих и должностными лицами Национальной государственной телерадиокомпании Республики Беларусь.

Как рассказал «Стране глухих» начальник отдела организационно-массовой работы и реабилитации общественного объединения «Белорусское общество глухих» (БелОГ) Валентин Якубовский, эта переписка продолжается уже много лет. Во времена существования СССР, когда местное телевидение оставалось придатком телевидения центрального, его возможности были ограничены, а потому вопросы на тему сурдопереводов выпусков новостей и субтитров к художественным фильмам адресовались напрямую в Москву.

Когда Советского Союза уже не стало, представители Белорусского общества глухих предприняли новую попытку привлечь внимание местного теленачальства к теме субтитров. По словам Валентина Якубовского, папка, в которой хранятся все исходящие и входящие письма по этому поводу с 1992 года, изрядно распухла, однако по-настоящему содержательных и оптимистических по своему содержанию ответов в ней совсем немного.

Самое удивительное, что пока в Беларуси существовал единственный собственный телеканал, переговоры по поводу того, чтобы выпуски новостей сопровождались сурдопереводом с помощью жестового языка, не казались безнадежным занятием. В середине 90-х годов прошлого столетия по будним дням как минимум два выпуска новостей (один из которых – в вечернее время) транслировались с участием сурдопереводчиков, которых направляло для этих целей руководство БелОГ.

Субтитры на белорусском телевидении: что есть, что будет

Но вот парадокс. После появления в Беларуси новых телевизионных «кнопок» (в настоящее время на территории страны вещают четыре общереспубликанских канала, не считая местные и региональные телестудии, а также операторов кабельного ТВ) и укрепления их материальной базы (чего не скрывают и сами телевизионщики) люди с нарушениями слуха не стали более информированными от просмотра новостных программ. Единственный оставшийся «в живых» выпуск новостей на Первом телеканале с сурдопереводом выходит теперь в эфир в полдень: согласитесь, не самое удачное время для большинства телезрителей, понимающих жестовый язык. Остальные информационные передачи белорусских телеканалов если и снабжены функцией «бегущая строка», то роль полноценных субтитров не выполняют (ведь «бегущая строка» не является синхронным переводом текста ведущего и сюжетов новостных программ).

Как стало известно «Стране глухих», на это обстоятельство руководство БелОГ обратило внимание в одном из своих последних письменных обращений в адрес Национальной государственной телерадиокомпании РБ. Из ответа, полученного в начале 2007 года за подписью заместителя председателя этой организации Юрия Азаренка следует, что «предыдущее руководство телерадиокомпании действительно уделяло недостаточно внимания выпуску программ, содержание которых было бы доступно и понятно людям, имеющим потерю слуха». Однако обнадеживать авторов обращения представитель главной телевизионной «кнопки» страны не стал, сославшись на то, что использование субтитров в полной мере «невозможно по техническим причинам».

Вот и получается, что белорусские инвалиды по слуху в новогоднюю ночь были в курсе того, что пожелал своим соотечественникам президент РФ Владимир Путин (благодаря открытым субтитрам телеобращения на российских каналах), но не смогли таким же образом ознакомиться с выступлением главы собственного государства Александра Лукашенко.

http://deafworld.ru

 
< Пред.   След. >
В этом месяце нас посетили
free counters

Архив новостей
Доска объявлений
Трудоустройство
Консультации
Психологические
Для начинающих

 
map
Последние новости
 
Top!
Нашли.com - тематический каталог сайтов, поиск
Украинская поисковая система, каталог сайтов QS

Era.com.ua : Информационно-поисковая система
Design by Studio VAIK
Copyright © 2006 INVAK-INFO
Украина онлайн Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Опубликован в Каталоге "ЛУЧШИЕ РЕСУРСЫ RUНЕТА" Каталог сайтов iLinks.RU META-Ukraine Информационно развлекательный проект. Статьи, Новости, Кроссворды, Анекдоты, Обои рабочего стола, рейтинг сайтов Каталог BigMax.ru Каталог сайтов Каталог сайтов и ссылок. Каталог ресурсов на Promotion.SU