Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

У прес-центрі Національної спілки журналістів України відбулася прес-конференція про старт культурно-мистецького проекту «Ми в ефірі».

«Ексклюзивом проекту є те, що в ролі телеведучих протягом тривалості кожної телепрограми виступатимуть виключно діти-митці з інвалідністю різних вікових категорій із різноманітних куточків нашої країни – зокрема, діти-переселенці зі Сходу України. Великим доповненням доступності проекту стане його переклад жестовою мовою. Цей проект є і дитячим, і для дітей, та інклюзивним одночасно» – розповіла керівник проекту Діна Ібрагімова.

Проект реалізується громадською організацією «Громадське дитяче інтернет-телебачення і радіо «Веселка TВ» за підтримки Українського культурного фонду в рамках Програми «Інклюзивне мистецтво». «Ця програма та такі проекти ламають стереотипи. Ми спільно робимо наше суспільство цивілізованішим, ми спільно втілюємо мрії в життя», – зазначила начальниця проектного відділу Українського культурного фонду Тетяна Лишневець.

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

Під час прес-конференції організатори спільно з дітьми-телеведучими розказали, як створюється проект, про його цікавинки та очікувані результати. «Я мріяла бути телеведучою, але зазвичай ти чуєш відмову. Тому коли мені запропонували спробувати себе в ролі телеведучої – це був дуже приємний сюрприз. Дійсно, цей проект здійснює мрії!», – поділилася своїми враженнями учасниця проекту Тетяна Антоненко.

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

У рамках проекту будуть створені три повноцінні дитячі пізнавальні телепрограми тривалістю 12-15 хвилин кожна. Загальна кількість учасників усіх телепрограм становитиме понад 30 осіб. «Це надзвичайний проект, що допоможе наблизитися до рівних можливостей самореалізації всіх діток, а також до рівних прав, про які ми так усі мріємо», – наголосила Урядовий уповноважений з прав осіб з інвалідністю Тетяна Баранцова.

Унікальність проекту: вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть не просто споживачами аудіовізуального культурного продукту, а й повноправними його творцями, тобто відіграватимуть ключову роль у реалізації культурних проектів як повноцінні громадяни суспільства. «Проект «Ми в ефірі» заснований на принципі: «не залишити нікого осторонь». Цей принцип нагадує принципи справедливості та рівності, що були включені в укладені урядами угоди на Всесвітньому саміті та дозволяють нам відбудовувати різноманітне та інклюзивне суспільство в Україні», – зауважив Представник Управління Верховного комісара ООН у справах біженців (УВКБ ООН) в Україні Пабло Матеу.

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

«Сьогодні в журналістиці немає шаблонів, яким повинен бути ведучий або ведуча, як вони повинні говорити, поводитися, виглядати тощо. Навпаки, зараз цінується індивідуальність – просто на вагу золота. Ваша особистість – це саме те, що ви можете дати глядачам», – звернулася до безпосередніх учасників проекту перший секретар Національної спілки журналістів України Ліна Кущ.

Також у прес-конференції взяли участь батьки дітей-митців з інвалідністю, а також керівник Полтавської спеціальної загальноосвітньої школи-інтернату І-ІІІ ступенів для глухих дітей Полтавської обласної ради Олена Яковенко.

Медійні партнери проекту: Національна спілка журналістів України, Національна Асамблея людей з інвалідністю України, Управління Верховного комісара ООН у справах біженців (УВКБ ООН) в Україні, Державний науково-методичний центр змісту культурно-мистецької освіти, Міжнародний дитячий медіафестиваль «ДИТЯТКО», БО «Благодійний фонд «З теплом у серці», ГО «Всеукраїнська асоціація закладів мистецької освіти», ГО «Перекладачів жестової мови та людей з інвалідністю «Міст», Управління молоді та спорту Луганської обласної державної адміністрації, Луганський обласний центр соціокультурної адаптації молоді з обмеженими фізичними можливостями, ЛОМГО «Асоціація молодих інвалідів Східного Донбасу – СХІД».

Вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть телеведучими із перекладом на жестову мову. жестова мова, прес-конференція, проект ми в ефірі, телеведучий, інвалідність

Проект триватиме до 21 серпня 2020 року. Вільний доступ до створених за проектом телепрограм забезпечуватиметься засобами медійного простору. Він стане в пригоді не тільки дітям з інвалідністю, а й широкому загалу.

Контактна особа: 066-975-73-88, (Станіслав Гнутов, координатор культурно-мистецького проекту «Ми в ефірі», член Національної спілки журналістів України).

Посилання на онлайн-трансляцію прес-конференції про старт проекту «Ми в ефірі»: https://www.facebook.com/veselka.tv/videos/298880717822902/ та https://www.facebook.com/nsju.org/videos/3171158702945497/

Національна спілка журналістів України

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*