Цього року львів’яни створили 7 нових фільмів із аудіодискрипцією для незрячих людей України

Цього року львів’яни створили 7 нових фільмів із аудіодискрипцією для незрячих людей України. аудіодискрипція, вади зору, незрячий, проект, фильм

Цього року львів’яни створили 7 нових фільмів із аудіодискрипцією для незрячих людей України. аудіодискрипція, вади зору, незрячий, проект, фильмФото: Олександр Мазуренко

Кіно для незрячих. З 2013 року українська мультиплікація й кіно стали доступними для незрячих людей в Україні. Спеціально для глядачів із важкими вадами зору розробляють аудіодискрипцію — голосовий коментар, який пояснює, що відбувається на екрані. Завдяки цьому, незрячі та слабозорі люди «дивляться» кіно і можуть відвідувати кінотеатри разом зі своїми зрячими друзями. Торік, за фінансової підтримки Львівської міської ради, виготовлено 5, а цього року — 7 нових кінострічок для незрячих людей.

Цього року львів’яни створили 7 нових фільмів із аудіодискрипцією для незрячих людей України. аудіодискрипція, вади зору, незрячий, проект, фильмФото: Олександр Мазуренко

«У межах проекту „Нове українське кіно для незрячих“, за фінансової підтримки управління соціального захисту Львівської міської ради, у 2019 році ми повинні були адаптувати для тих, хто не бачить, або має знижений зір, 5 художніх фільмів, створивши аудіодискрипцію — коментар, який дозволяє людям із вадами зору розуміти й „бачити“ те, що відбувається на екрані. Проте творча команда настільки захопилась роботою, що результат перевершив очікування: замість 5, адаптовано 7 фільмів», — розповіла Оксана Потимко, авторка і керівниця проекту.

А це, зокрема, такі фільми: «Такі красиві люди» / реж. Дмитро Мойсеєв; «Час хризантем» / реж. Дмитро Мойсеєв; «Шляхетні волоцюги» / реж. Дмитро Кравченко; «Мамай» / реж. Олесь Санін; «Припутні» / реж. Аркадій Непиталюк; «Трубач» / реж. Анатолій Матешко; «Сторожова застава» / реж. Юрій Ковальов.

Озвучували текст аудіодискрипції до цих фільмів Ярослав Нудик, Олександра Бонковська, Леся Шкап’як, Тетяна Сторожук. Звукорежисер — Ярослав Босий. Тексти аудіодискрипції готували Олександра Бонковська, Тетяна Дитина, Леся Чебан, Юстина Стецик. Експертизу проводили Олександра Бонковська і незряча Оксана Потимко.

Цього року Львівська міська рада підтримала проект на суму майже 100 тис грн.

«Ми завжди підтримуємо такі проекти, і це дуже приємно. В цьому році цей проект „Кіно для незрячих“ ми підтримали на суму майже 100 тис грн. Хочеться відзначити, що ці проекти дуже якісні, і вони перемагають на конкурсі соціальних проектів. Я всіх запрошую переглянути ці фільми — вони дуже якісно озвучені, є і для дітей, і для дорослих. Тому сам переглядаю і всім раджу», — зазначив Ігор Кобрин, начальник управління соціального захисту Львівської міської ради.

«Це дуже добре, що ви робите таку справу, і було би чудово, якби це було на державному рівні від початку створення фільму закладалися гроші, аби професійно адаптувати ці фільми і для незрячих людей», — додав Юрій Хвостенко, актор Національного театру імені Марії Заньковецької.

Як розповіла Оксана Потимко, методику аудіодискрипції в Україні запровадив Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів — УСІ» разом з творчою командою: актрисою Олександрою Бонковською, звукорежисерами Юрієм Саєнком і Ярославом Босим, ініціатором аудіодискрипції в Україні Оксаною Потимко. За цей час творча команда створила понад 70 мультиплікаційних і художніх фільмів з аудіодискрипцією для незрячих.

У 2019 році творча команда зросла: збільшилась чисельність аудіодискрипторів — тих, хто володіє відповідною методикою і має хист написати лаконічний та змістовний коментар до фільму. Це Тетяна Дитина, Леся Чебан, Юстина Стецик — студенти УКУ, а також актори Першого театру Леся Шкап’як і Тетяна Сторожук. Окрім того, до творчої команди долучились і зіркові особистості, чиїми голосами звучить аудіодискрипція до фільмів. Це, зокрема, Ярослав Нудик — соліст вокальної формації «Піккардійська терція».

«Згідно з правилами аудіодискрипції, фільм для глядачів з вадами зору перед виходом на екран має бути обов’язково експертований незрячими фахівцями. Це — золоте правило аудіодискрипції! За аналогією, незрячі також долучені до підготовки фахівців з аудіодискрипції, яких на спеціальних курсах навчають „бачити“ очима незрячих. Такі курси творча команда проекту організовувала у березні — квітні 2019 року. Наразі такі курси проводяться лише у Львові, хоча їх слухачі приїздять з різних міст України», — зауважила Оксана Потимко.

До слова, 2018 року львівські аудіодискриптори і звукорежисери виготовлено аудіодискрипцію до нових 5-ти кінострічок, які нещодавно з’явились у кінопрокаті: ХФ «Червоний», ХФ «Іван Сила», ХФ «Гніздо горлиці», ХФ «Стрімголов» та ХФ «Той хто пройшов крізь вогонь».

Контакти: Оксана Потимко, тел.: (097) 2440684, (050) 0245464; е-mail:

Марія Демчина

Львівська міська рада

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*