Проєкти каналу «Дім» стали доступними в перекладі жестовою мовою

Проєкти каналу «Дім» стали доступними в перекладі жестовою мовою. жестова мова, переклад, порушення слуху, проєкт, телеканал дім

Проєкти каналу «Дім» стали доступними в перекладі жестовою мовою. жестова мова, переклад, порушення слуху, проєкт, телеканал дім

Телеканал «Дім», який є частиною державного підприємства «Мультимедійна платформа іномовлення України», робить доступною для людей з порушеннями слуху частину проєктів власного виробництва у перекладі жестовою мовою на власних діджитал-платформах. Також канал планує знімати унікальний контент жестовою мовою.

Люди з порушеннями слуху – одні з найбільш вразливих у нашому суспільстві, і для них подолання бар’єрів – це не лише питання підвищення комфорту життя, це питання базової безпеки й самого життя. Ключове завдання соціальної ініціативи каналу «Дім» – тримати в фокусі суспільної уваги питання безбар’єрного простору для людей з порушеннями слуху, створити для них рівні можливості доступу до інформації та культурного життя. Зокрема, зробити доступними якісний неновинний телевізійний контент та безпекову інформацію щодо алгоритмів поведінки в кризових ситуаціях, зумовлених війною.

На першому етапі ініціативи каналу «Дім» вже перекладені жестовою мовою і доступні для перегляду на сайті та YouTube-платформі окремі випуски програм «Я не забуду» з Іриною Хоменко і «Дочекаюсь» з Лілією Ребрик, а також безпекові інформаційні матеріали. Канал планує розширювати бібліотеку такого контенту, перекладати жестовою мовою прем’єрні випуски та знімати оригінальний контент різних жанрів.

«Сьогодні десятки тисяч українців живуть у світі тиші. На жаль, внаслідок війни ці цифри лише зростатимуть. Люди з порушеннями слуху не чують ні вибухів, ні музики, ні повітряної тривоги, ні голосів улюблених артистів, ні попереджень про небезпеку. Часто вони не розуміють, як дати знати, що вони опинилися під завалом, як діяти під час тривоги чи під обстрілом. Так, вони можуть читати новини, але відчути музику чи пісню, подивитися цікаву програму, фільм, серіал – таких можливостей у людей з порушеннями слуху критично мало. Тож ми вирішили змінювати цю ситуацію, бо кожна людина має право жити повноцінним життям і не почуватися відокремленою від суспільства. Окремо хочу сказати про наших біженців з порушеннями слуху за кордоном. Там вони стикаються з подвійним нерозумінням і відчувають ще більше відчуження. Кожна іноземна мова має свій жестовий варіант, і в країнах, які дали їм прихисток, перекладачів української жестової мови немає. Сподіваємось, наші програми дадуть змогу їм хоч трохи заповнити цей вакуум та відчути зв’язок з країною», – говорить Юлія Островська, генеральна директорка державного підприємства «Мультимедійна платформа іномовлення України», до складу якого входить телеканал «Дім».

Адаптацію контенту каналу «Дім» робить перекладачка жестової мови ДП «МПІУ» Уляна Шумило. У її батьків порушення голосу та слуху, тому Уляна спілкується жестовою мовою з дитинства, а також все життя бореться за те, щоб люди з порушеннями слуху мали рівні права та вірили в себе. Уляна дуже хоче, щоб у таких людей було більше можливостей дивитися цікаві програми та фільми, слухати музику, ходити до театру чи кіно.

«Чим би я не починала займатися, життя так чи інакше пов’язує мене з перекладом на жестову мову. Тому все моє життя, хобі, захоплення, робота пов’язані з нею. Мабуть, я просто дуже хочу, щоб люди з порушеннями слуху жили повноцінним життям, так само як ми, без обмежень та винятків. Потрібно ламати ці стереотипи, тому я дуже рада долучитися до команди каналу «Дім», який дає мені таку можливість. Добре, що є люди, які готові розвивати цей важливий напрям, я вдячна кожному, хто не пливе за течією, а дійсно робить зміни», – каже Уляна Шумило.

До початку повномасштабного вторгнення Уляна з батьками та двома малолітніми синами жила і працювала в Маріуполі. Лише дивом їм вдалось вирватися з окупованого міста. Уляна з хлопчиками змогла виїхати наприкінці березня 2022 року, а вивезти батьків пощастило лише через кілька місяців. Історію Уляни Шумило телеканал «Дім» розкаже в спеціальному документальному проєкті, який зараз знімає.

Проєкти каналу «Дім», перекладені жестовою мовою, доступні на сайті та на YouTube-каналі.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*