Що таке соціальна послуга перекладу жестовою мовою?
Соціальна послуга перекладу жестовою мовою – послуга, яка забезпечує взаємодію між нечуючими або слабочуючими людьми з чуючими під час спілкування.
Соціальна послуга перекладу жестовою мовою – послуга, яка забезпечує взаємодію між нечуючими або слабочуючими людьми з чуючими під час спілкування.
23 вересня відзначається Міжнародний день жестових мов. В Україні проживають понад 40 тисяч громадян, для яких жестова мова – єдина можливість комунікувати та взаємодіяти, а для понад 200 тисяч українців вона є рідною. Усі вони є споживачами державних послуг та мають право обов’язково бути почутими.
Галина Дяченко – голова Вінницької обласної організації Українського товариства глухих УТОГ. Очолює організацію та навчає жестовій мові її відвідувачів.
Марина Нікітіна – перекладач жестової мови Вінницької територіальної організації Українського товариства глухих…
Протягом багатьох років в Україні жестовою мовою перекладали випуски новин та супроводжували значущі заходи. Чому це важливо? В Україні для понад 40 тисяч осіб жестова мова – єдина можливість комунікувати та взаємодіяти. Уявіть собі, 44 тисячі – це населення таких міст, як Фастів на Київщині, або Жовті Води на Дніпропетровщині. А для понад 200 тисяч українців…
Громадська організація “Відчуй” у партнерстві з Visa створила Telegram-канал з вивчення української жестової мови.
На каналі “Жестова мова разом з “Відчуй”” кожен може долучитися до безкоштовних онлайн-уроків.
Фонд державного майна України встановив спеціальний веб-віджет, що дозволяє людям із порушеннями слуху отримувати інформацію зрозумілою мовою – жестовою. Віджет доступний на сайтах privatization.gov.ua, orenda.gov.ua та spfu.gov.ua. Підвищення доступності сайтів ФДМУ відбувається на виконання Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору…
Люди з інвалідністю – найбільш уразлива категорія людей. На жаль, через низьку мобільність, слабкий зір чи інші проблеми зі здоров’ям звичайні речі, як от похід в магазин чи прогулянка містом, подекуди стають надзвичайно складним випробуванням.
Департамент охорони здоров’я спільно з Уповноваженою Київради з прав осіб з інвалідністю Лесею Петрівською та ВГОІ «Українське товариство глухих» запроваджує систему безбар’єрного доступу до медичної допомоги для осіб із порушеннями слуху через систему відеозвʼязку з перекладачем жестової мови. Про це повідомила директорка Департаменту…
У парламенті зареєстровано проєкт Закону України №5735 «Про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення» та деяких інших законів України щодо захисту прав осіб з інвалідністю», автором якого є народний депутат Елла Рєпіна.
Кияни мали можливість вивчити базові жести та спробувати себе в ролі того, хто супроводжує людину з порушенням зору 3 липня у парку імені Шевченка.